Keine exakte Übersetzung gefunden für الدراجات النارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch الدراجات النارية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Im derzeitigen Prototypen, der auch in Genf stehen wird, leistet ein durch einen Turbolader aufgezwirbelter Suzuki-Motorrad-Motor zirka 360 PS. Es seien auf Kundenwunsch sogar 700 PS möglich, teilt Maskus mit.
    النموذج الاول الحالي الذي سيعرض في جنيف مزود بمحرك دراجة نارية من طراز سوزوكي يصل أداءه الى حوالي 360 قوة حصان من خلال تزويده بشاحن توربو ومحرك يفصل الاوساخ والغبار بواسطة الدوران. ويضيف ماسكوس انه حسب رغبة الزبون* يمكن تسريع الاداء حتى 700 قوة حصان.
  • Die Wachsoldaten in der Paradiesstraße rührten sich nicht, als die Täter auf einem Motorrad herandröhnten und Hajjarian ins Gesicht schossen.
    ولم يتحرَّك الحرَّاس الذين كانوا موجودين في شارع الفردوس، عندما أقبل الجانيان وأثارا الضجة وهما راكبين على دراجة نارية وأطلقا الرصاص عليه وأصاباه في وجهه.
  • unterstreichend, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten auch künftig den World Report on Road Traffic Injury Prevention (Weltbericht über die Verhütung von Verletzungen im Straßenverkehr) als Rahmen für ihre Maßnahmen auf dem Gebiet der Straßenverkehrssicherheit benutzen und die darin enthaltenen Empfehlungen umsetzen, indem sie fünf der ermittelten Hauptrisikofaktoren - Nichtverwendung von Sicherheitsgurten und Kindersitzen, Nichttragen von Schutzhelmen, Alkohol am Steuer, nicht angepasste und überhöhte Geschwindigkeit und mangelnde Infrastruktur - sowie den Bedürfnissen besonders gefährdeter Verkehrsteilnehmer wie Fußgänger, Radfahrer, Motorradfahrer und Benutzer öffentlicher Verkehrsmittel besondere Aufmerksamkeit widmen und die medizinische Versorgung von Verkehrsunfallopfern verbessern,
    وإذ تشدد على أهمية استمرار الدول الأعضاء في استخدام التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور كإطار للجهود المبذولة من أجل كفالة السلامة على الطرق، وفي تنفيذ التوصيات الواردة فيه عن طريق إيلاء اهتمام خاص لعوامل الخطر الخمسة الأساسية المحددة في التقرير، وهي عدم استخدام أحزمة الأمان وأحزمة سلامة الأطفال وعدم استخدام الخوذ والقيادة في حالة سكر والسرعة غير الملائمة والمفرطة وعدم توافر هياكل أساسية ملائمة، وأيضا عن طريق إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الفئات المعرضة للخطر من مستخدمي الطرق كالمشاة وركاب الدراجات والدراجات النارية ومستخدمي وسائل النقل العام وتحسين مستوى خدمات الرعاية المقدمة بعد الحوادث لضحايا حوادث السير على الطرق،
  • Millionen junger Menschen auf dieser Welt werden zum ersten Mal Bekanntschaft mit Ernesto Che Guevara machen, wenn Gael Garia Bernal als Che und Rodrigo De la Serna als sein Freund Alberto den Ständer eines überladenen Motorrads zurückklappen, aufspringen undin der Verfilmung von Ches Tagebücher einer Motorradfahrt knatterndin Richtung Norden auf eine 12.000 Kilometer lange Reise durch Südamerika gehen.
    بالنسبة للملايين من الشباب حول العالم، فإن المدخل إلىالتعرف على إرنستو شيه جيفارا سيكون من خلال الممثل جيل جاريا برنالفي دور تشيه ، والممثل رودريجو دي لا سيرنا في دور صديقه ألبرتو ، وهويركل سناد دراجة نارية مثقلة بأحمال زائدة، ثم يمتطيها لينطلق في بطءوسط أصوات قعقعة الدراجة نحو الشمال في رحلة طولها ثمانية آلاف ميلعبر أميركا الجنوبية في الفيلم المأخوذ عن قصة تشيه " يوميات دراجةنارية ".
  • Es sind inzwischen bereits hunderte wasserstoffbetriebene Prototypen von Autos, Bussen, Lieferwagen und Minivans, einem oderzwei Motorrädern, ein paar Motorrollern, Nutzfahrzeugen (u.a. einer Menge Gabelstapler) und sogar ein paar Traktoren in Betrieb.
    فاليوم تعمل بالهيدروجين بالفعل عدة مئات من النماذج الأوليةلسيارات، وحافلات، وشاحنات، ودراجة نارية أو اثنتين، وبعض المعداتالآلية (بما في ذلك عدد كبير من شاحنات الرفع الشوكية)، بل وحتى اثنينمن الجرارات الزراعية.
  • Da die sozialen Normen in großen Teilen der Welt Frauendavon abhalten, zu rauchen, Alkohol zu trinken und manchmal sogar Autos oder Motorräder zu fahren, richtet sich die Werbung dieser Industrien in erster Linie an Männer. Hersteller alkoholischer Getränke beispielsweise sind führende Sponsoren des männlichen Profisports, unterstützen aber kaum Sportveranstaltungen für Frauen.
    اذا اخذنا بعين الاعتبار ان قواعد السلوك الاجتماعية في معظمارجاء العالم لا تشجع النساء على التدخين وشرب الحكول وفي بعض الحالاتالاستثنائية قيادة السيارات والدراجات النارية ،فإن المعلنين لمثل هذهالصناعات عادة ما يستهدفون الرجال فعلى سبيل المثال فإن منتجيالمشروبات الكحولية عادة ما يرعون رياضات الرجال الاحترافية ولكن منالنادر ان يقوموا برعاية الفعاليات الرياضية النسائية.
  • Dies bedeutet, dass der durchschnittliche Umsatz gemessenin US- Dollar der Supermärkte, Getränkehersteller, Kaufhäuser, Telekommunikationsanbieter, Computerläden und chinesischen Motorradverkäufer in diesen Ländern in vergleichbarem Maßeanstieg.
    وهذا يعني أن متوسط مبيعات المتاجر الكبرى وشركات المشروباتوالاتصالات ومحلات الكمبيوتر وباعة الدراجات النارية الصينيين، بسعرالدولار الأميركي، سجل نمواً بمعدلات مشابهة في هذه البلدان.
  • Osamu Suzuki, CEO und COO des Unternehmens (und mit einer Enkelin seines Gründers verheiratet) ist ein kreativer Entscheider– ein Maverick, der sich selbst als „alten Mann in einem Familienunternehmen“ betrachtet, das die meisten seiner Ressourcenauf die Produktion von Motorrädern und leichten Motorfahrzeugenkonzentrierte.
    والواقع أنأوسامو سوزوكي، الرئيس التنفيذي ورئيس عملياتالشركة رجل مبدع في صناعة القرار، ومتمرد يعتبر نفسه "رجلاً مسناً فيشركة عائلية" تركز أغلب مواردها في إنتاج الدراجات النارية والمركباتالخفيفة.
  • Emily Norton, die ihn 1916 verließ... und 1918 mit ihrem Sohn bei einem Autounfall starb.
    إميلي نورتون التي تركته في 1916 ماتت في 1918 في حادث دراجة نارية مع ابنها
  • 35.000 500cc-Motorräder vom Typ Black Eagle.
    خمسه وثلاثون ألفا من الصقر الاسود و دراجات ناريه 500 سي سي